Ja jako koordynator tłumaczę ludziom IK, sprawdzam sprawy prowadzone w ezd, prowadzę wewnętrzne szkolenia z zakresu IK lub ezd, a przede wszystkim tłumaczę, tłumaczę, tłumaczę jaki znak z jrwa nadać, co to jest kat. Bc, dokumentacja nietworząca akt sprawy, jak zarejestrować pismo w spisie spraw (zdarza się nawet to pracownikom ileś tam czasu pracującym), jak opracować dokumentację, jak numerować strony (co roku to samo pytanie), chodzę po pokojach i patrzę jakie mają teczki. Czasem wydaje mi się, że powinnam wiedzieć więcej niż sami pracownicy merytoryczni, być specjalistą z dziedziny finansów, geodezji, budownictwa, cudzoziemców itp ;-)